Title:螺旋を描く蝶 The butterfly,delineating in spiral
Arrange: 時音-Tokine
彷徨う森の外れに ひとひらの灯
A point of light *1,lingering around the forest.
酔いの様に揺らめいて 私を誘っている
Just like drunken *2,and then entices me to go here.
重ねた時の数程 増えてゆく 焦がれが
With time going by,the same day repeats over and over again,my worry expands.*3
忘れかけたあの空の 碧さを纏う
However,the sky that has already been forgotten ,is still bound in blue.*4
この道を つたい戻れば 同じ景色が待つとしても
Even if keep waiting for the “Same scene” on this way
広げた 羽はもう止められない
How vast(the sky is),thus this wing won’t be tied anyway.
もう二度と魅ることない 願いを皆捨てて
I won’t lose my heart(spirit/mind) once again,thus abandon all the wish(desire is also OK)
大空を羽ばたき螺旋を目指した
To circle in the air in spiral is my aim.*5
三たびと 踏むことない 大地に弧を描く
I had been here for many times,but never step on it.Thus I arc on the earth right now. *6
その身は 雲の一つとなるでしょう…
Let my body,transform into clouds…….*7
微睡み瞳閉じれば 幾千の花びら
Just like taking a nap,I closed my eyes.
風を跨ぎ瞬いて 憐み唄う
At the moment when countless falling flowers through the winds,crooning a sorrowful tune.
どの花を 想い望めど 同じ定めが待つとしても
each of flowers desires,although they will face the same destiny.
地上は囁き 私を呼ぶの
the earth in whisper is calling for me as well.
もう決して知ることない 地上に芽を伸ばす
But I still not know that new sprouts have budded on the earth.
空へと導く 光を目指して
They are aiming at the light which is directing to the sky.
確かな木漏れ日に 小さな葉を翳す
that newborn leaf is truly in the shadow of the sunlight,indeed.
その実は 種の一つとなるでしょう…
And,that fruit will be going to be one of the newborn seeds…………
もう二度と魅ることない 願いを皆捨てて
I won’t lose my heart(spirit/mind) once again,thus abandon all the wish(desire is also OK)
大空を羽ばたき螺旋を目指した
To circle in the air in spiral is my aim.
三たびと 踏むことない 大地に弧を描く
I had been here for many times,but never step on it.Thus I arc on the earth right now.
その身は 雲の一つとなるでしょう…
Let my body,transform into clouds…….
Notes:
*1:literally translated. Actually,is the elf fire
*2:to be fascinated by something
*3:its origin is the true storyline:because of Suika’s power,most people in Gensokyo repeat the same day time after time with no awareness
*4:In Chinese literature,there is a saying:”all the scenes are of emotions.”In my mind,here it is. In other words,to stress the emotion that appears in the last paragraph.
*5:Literally,coordinated with the title,to fly in the air like butterfly.Actuaaly,the meaning of this is to free own soul(spirit)and to be fascinated.
*6:Because of Suika’s power,people repeat the same day time after time with no awareness,so it’s said”I have been there for many times.”In other words,It can be translated as “fantasy”which is unreal,so “I”need to solve it,to step on the truth is the first step.
*7:Here is a romantic statement,lol.